Questi cookies sono necessari per migliorare la fruibilità del sito web, ma possono comunque essere disattivati.
These cookies are needed to improve the usability of the website, but can still be disabled.
Sebbene le componenti biologiche di Rebecca siano di qualità superiore, deve comunque essere regolarmente controllata e preservata dalle sue naniti.
Although Rebecca's biological components are superior, she must be constantly monitored and maintained by her nanites.
Tutte queste dotazioni possono comunque essere chieste a noi, previo pagamento di una quota extra.
All of these options may still be requested from us, by paying an extra fee. Karta
Comunque, essere felici non e poi quella gran cosa.
Anyway, being happy isn't all that great.
Beh... questa potrebbe comunque essere New York, cioe'... a me sembra proprio New York.
Well, this could still be New York. I mean, this looks very New York to me.
Deve comunque essere meglio di niente.
Well, it's gotta be better than nothing.
Puo' comunque essere da parte di tutte.
It can still be from all of us.
Benissimo, tanto non volevo comunque essere un pirata!
I don't want to be a pirate anyways!
Se fosse cosi' gentile da abbassare la sua 9mm Jericho 941, preferirei, comunque, essere chiamato Emil.
If you would be so kind as to lower the 9mm Jericho 941. I prefer "Emil."
Le condizioni di cui al primo comma devono comunque essere identiche qualunque sia il luogo di stabilimento dell'acquirente o del destinatario.
The conditions referred to in the first subparagraph must always be the same wherever the customer is established.
Dopotutto, anche se c'è un solo acquario (e un acquario di solito accade solo nel primo anno:)), la luce dovrebbe comunque essere accesa per un periodo piuttosto lungo.
After all, even if there is only one aquarium (and one aquarium usually happens only in the first year:)), then the light should still be turned on for a rather long time.
Le libertà e i diritti di altre persone non devono comunque essere pregiudicati da questa procedura.
The freedoms and rights of other persons must not be affected by this.
Anche se nessuna di queste informazioni può rivelarci la tua identità, possono comunque essere considerate informazioni di tipo personale.
None of this information by itself will be able to tell us who you are, but it can still be considered ‘personal’ information.
E dovrebbe comunque essere presentata a una giuria, che è ciò che vogliamo di sistemare.
And it still should've been presented to a jury, which is what we're trying to fix.
L'otonycteris chiaramente ha una certa immunita' al veleno, ma ripetute punture devono comunque essere molto dolorose.
Otonycteris clearly has some immunity to the venom, but repeated stings must still be extraordinarily painful.
Beh, hai detto che potevamo comunque essere amici
Well you said that we would still be friends
Si dovrebbe comunque essere a conoscenza di violazione del copyright, chiediamo un suggerimento.
Should you still be aware of a copyright infringement, we ask for a note.
Ma... dobbiamo comunque essere pronti a farlo.
But... we need to be prepared to.
Devo comunque essere in quella zona tra mezz'ora.
I have to head over there in about a half hour, anyway.
Ma comunque essere un difensore d'ufficio federale mi sembra un lavoro ingrato.
But still, being a federal public defender seems like a thankless job.
Però mi tocca comunque essere la gattara.
You still went with the cat lady.
Potrebbe comunque essere una Huntha Lami Muuaji.
She could be a Huntha Lami Muuaji too.
Sarei stata felice con un cerchio e un bastone... ma comunque... essere circondati dalle persone amate...
I would have been happy with a hoop and a stick, but still, being surrounded by your loved ones...
Ci potrebbe comunque essere un modo.
There may still be a way.
Tu e Cooper potrete non essere ancora pronti, ma... io e te possiamo comunque essere amici... giusto?
I mean, you and Cooper might not be there yet, but you and I can still be friends, right?
No, intendevo che, sposati o meno, bisogna comunque essere romantici.
Married or not, you still have to be romantic. I knew it.
Si', si', ma... potrebbe comunque essere un puma?
Yeah, yeah, but... Could this still be a mountain lion? I'm sorry.
Beh, potrebbe comunque essere stato il fidanzato, no?
Well, it still could have been the boyfriend, right?
Il capitano dovra' comunque essere preparato per le domande che potrebbero farle.
We still need to make sure the captain is prepared for any questions the DA may ask.
Potrebbe comunque essere coinvolta con la donna che e' qui.
You could still be involved with the woman that's here.
Ci possono comunque essere fattori oltre il nostro controllo che potrebbero risultare nel rilascio dei dati a terzi.
There may be factors beyond our control that may result in disclosure of data.
Le cattive notizie: la luce della luna ridurrà leggermente la visibilità delle meteore dopo l'1:30 AM... ma dovrebbe comunque essere una visione abbastanza buona.
The bad news: light from the moon will somewhat lessen the visibility of the meteors after 1:30AM … but it should still be pretty good viewing.
Nonostante il fatto che un tale fenomeno possa essere causato da vari motivi, dovrebbe comunque essere prestato attenzione.
Despite the fact that such a phenomenon can be caused by various reasons, it should nevertheless be paid attention to.
In un caso del genere, infatti, la persona interessata deve comunque essere immediatamente rimessa in libertà.
In such a case the person concerned must in any event be released immediately.
Sembra che la relazione tra i coniugi abbia acquisito a lungo affidabilità e forza, ma possono comunque essere fragili.
It seems that the relationship between the spouses has long acquired reliability and strength, but they can still be brittle.
Efficacia: lo strumento è in grado di bloccare completamente i siti web che contengono materiale inadatto ai bambini oppure questi siti possono comunque essere aperti?
Effectiveness: can the tool fully block websites with unsuitable material for children or can these sites still be accessed?
Tutti i documenti e i giustificativi devono comunque essere messi a disposizione delle autorità competenti su richiesta.
However, all documents and evidence must be made available to the competent authorities upon request.
Anche se la tua professione non è regolamentata in quanto tale nel paese ospitante, potrebbe comunque essere considerata come parte di un'altra professione regolamentata.
Even if your profession isn't regulated as such in your new country, it could be considered part of another regulated profession.
Anche se vi importasse solo dell'AIDS in Africa, potrebbe comunque essere una buona idea investire nella malaria, nel migliorare la qualità dell'aria negli spazi chiusi, nel migliorare i tassi di mortalità materna.
Even if you only cared about AIDS in Africa, it might still be a good idea to invest in malaria, in combating poor indoor air quality, in improving maternal mortality rates.
In America il nostro sistema energetico, vecchio, sporco e inaffidabile deve comunque essere sostituito entro il 2050.
In America, our aging, dirty and insecure power system has to be replaced anyway by 2050.
Potete creare password lunghe che però potrebbero comunque essere scoperte facilmente da un hacker.
You can make long passwords that are still the sort of thing that an attacker could easily guess.
Possono comunque essere davvero in buon inglese.
They can be really good words of English.
Le metafore sono arte, non scienza, ma possono comunque essere giuste o sbagliate.
Metaphors are art, not science, but they can still feel right or wrong.
Potrebbe comunque essere che lo stiano semplicemente indirizzando verso un'altra direzione, non verso la Terra.
But it could be something as simple as they're just reradiating it away in another direction, just not at Earth.
L'ECT moderna è molto più sicura di quella del passato, ma ci possono comunque essere effetti collaterali.
Modern ETC is much safer than it used to be, but patients can still experience side effects.
E quando dico abbastanza comune, potrebbe comunque essere così rara che nessun isola di vita mai ne incontri un'altra, il che è un pensiero triste.
And when I say quite common, it could still be so rare that no one island of life ever encounters another, which is a sad thought.
7.5975840091705s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?